El profesor de la universidad de harvard karen king dice que la contra se ha formado a resolver uno de los más fascinantes enigmas históricos. Ella cree que el detectado hace tres años papiro que contiene la mención de la esposa de jesús, que es auténtico.

La inscripción en el обрывке papiro se hace en el lenguaje copto y es, al parecer, la traducción de un texto griego. En el manuscrito contiene la frase: «jesús les dijo: «Mi esposa…». Del texto se desprende que se trata de una mujer, posiblemente sobre maría magdalena. El profesor king previamente датировала papiro IV siglo, informa LiveScience. Sin embargo, un análisis posterior mostró que el artefacto podría establecerse entre la sexta y la девятыми través de los siglos, la tinta corresponden a este período. Estos datos han convencido king, en la autenticación del texto.

Anteriormente, una serie de científicos dijo que el papiro es una falsificación moderna. Los investigadores afirman que están dispuestos a demostrar este hecho. «Ahora, cuando el debate y la investigación aún en curso, creo que es muy importante, aunque es difícil, siendo preparados para el cambio de fecha de la creación de texto y otras cuestiones de interpretación», dijo el profesor king.

Nuevos estudios se llevarán a cabo en la universidad de columbia. El científico tiene que confirmar la hora de la creación de tinta utilizados desconocido escriba.

Recordemos que el actual propietario de papiro insiste en su anonimato. Él afirma que ha comprado el evangelio de la esposa de jesús, junto con otros коптскими los textos, en 1999, el de un hombre llamado hans ulrich Локамп. Este hombre, a su vez, la recibió en potsdam, en 1963. Локамп murió en 2002, y el hecho de que él era el dueño de манускриптом serias dudas. Sus amigos dicen que él no tenía ningún interés en antigüedades, vivió en el Oeste de berlín, y no podía ser en 1963, en el territorio de la rda. No tenía esposa ni hijos, que podrían confirmar o desmentir esta información.

Previamente el profesor king informó que el anónimo propietario ha proporcionado a los científicos una copia del contrato de compraventa de un documento, elaborado en el año 1999. En los comentarios a él se indica que el papiro fue adquirido en el año 1963, en potsdam. A los periodistas se pudo encontrar en el acceso abierto varios notariadas de los documentos con la firma de Локампа. Análisis forense de la escritura podría parecer, añadir argumentos a favor de la autenticidad de los documentos o, por el contrario, empeorar las dudas.

En el pasado, cristian Кскленд, investigador del Instituto de la septuaginta y estudios bíblicos, en wuppertal, alemania, hizo un importante hallazgo, que puede ser interpretado como una prueba de поддельности del evangelio de la esposa de jesús. Escucha la segunda papiro copto, con fragmentos del evangelio de juan, se pasa a harvard mismo anónima, titular de la disputa de un manuscrito. Este papiro supuestamente también fue adquirido Локампом, y el estudio ha permitido suponer que tiene cerca de 1200 años.

Аскленд encontró que el texto y las transferencias en él son idénticos a los que figuran en el papiro, descrito por los científicos en el año 1924. El papiro fue escrito en el dialecto copto de la lengua, que ha caído en desuso hace casi 1500 años. Por lo tanto, afirma el científico, es evidente que el papiro Локампа — falso.

Los partidarios de la autenticidad de un documento que pruebe la existencia de la esposa de cristo, indican que el papiro Локампа podía ser una copia, hecha después de que los medios de dialecto extinto. En esto, en particular, especifica karen king. Han sido impugnadas y la aprobación de la Аскленда sobre el hecho de que las inscripciones en dos papiros fueron pintadas con los mismos tinta.

El hallazgo Аскленда no es el único argumento en contra de la autenticación encontrado el evangelio. Una serie de científico indica que el copto, el texto coincide con otro раннехристианским texto, conocido como el evangelio de tomás, y, además, contiene moderna de un error tipográfico, que ha sido admitida en la edición de 2002, y ha sido ampliamente difundido gracias a la versión en línea de texto. El profesor king insiste en que los antiguos escribas podían hacer exactamente el mismo error tipográfico, como los modernos seguidores.

Recordemos medios de comunicación publicaron el texto del papiro en inglés. En la traducción al español se ve así:

(1) «no es para mí. Mi madre me dio la vida»,

(2) «los Discípulos dijeron a jesús»,

(3) «negar. María es digna de ello»,

(4) «jesús les dijo: mi esposa», (5) «ella será capaz de ser mi discípulo»,

(6) «que la gente mala se hinchan»,

(7) «lo Que a mí, que estoy con ella»,

(8) «la imagen».

María magdalena, según el evangelio de los textos, ha sido la más fiel practicante de cristo, siguió detrás de él, estuvo presente en la crucifixión y fue testigo de su resurrección. La ortodoxia honra y exclusivamente como мироносицу, излеченную de los siete demonios, y encuentra a sólo unos episodios evangélicos y, en la tradición de la iglesia Católica durante mucho tiempo se tomó identificarse con ella кающуюся ramera, y a maría de betania, recuerda la agencia ria «novosti».

La mujer мироносицы — las mujeres que habían venido por la mañana después de la crucifixión, el sepulcro de cristo resucitado, con aromas y fragancias (el mundo) para el ritual умащения cuerpo. En los evangelios se mencionan algunas mujeres portadoras de mirra — maría magdalena, maría de jacob, «la madre del apóstol santiago», salomé, la madre de los hijos de Зеведевых a santiago y a juan», juan, «la mujer Хузы». La sagrada tradición de la Iglesia también habla de maría y marta, maría Клеоповой y susana. En el evangelio de juan, su esposa-мироносицей se llama maría magdalena.
Según el cristiano orígenes, jesús eligió a los primero 12 los discípulos-apóstoles y, a continuación, 70 menos aproximados, que también se conoce como los apóstoles. El apóstol pablo indica que en el momento de la crucifixión de cristo fue de más de 500 seguidores.
Muchos de los primeros cristianos, los textos fueron escritos en papiros коптами — egipcios cristianos. La presentación de jesús como un hombre con los convencionales terrestres en que las necesidades no se ha conservado en los modernos textos canónicos. Los científicos suponen que este ahora el texto fue destruido precisamente porque iba en contra de la ideología oficial.

En el libro «el Código da vinci» de dan brown, maría magdalena, tiene una relación directa con el santo Граалю, juega casi primordial. Brown ha copiado el tema de maría de los libros de «Santa sangre, santo grial», en la que planteó la hipótesis de que esta mujer era la esposa de jesús, y también la madre de su hijo, probablemente, la niña recibió el nombre de sarah, que se ha convertido en родоначальницей de la dinastía real meroving, posteriormente obligadas a ocultar su noble origen y llevar una vida bajo la protección de la sociedad secreta conocida como el priorat de sión.




El profesor de harvard insiste en la autenticación de papiro, en el que menciona a la esposa de jesús 26.08.2015